En traduisant Hegel. Traducendo Hegel. Aesthetic theory and/in Translation practice
Abstract
This paper aims to investigate the intersections between Hegel’s aesthetics lec- tures and translation theory and praxis, with reference to the French-Italian translation project Hegel Art Net. Against the background of the historical recon- struction (1) that sees Hegel repeatedly confronted with the fruition and production of translations, we intend to examine the hermeneutic (2), philological (3) and political (4) challenges that a translator of the aesthetics Nachschriften encounters today, following the “philological turn” of the 1990s and the publication of new sources documenting Hegel’s Berlin lectures on the philosophy of art.
Keywords
Hegel; Translation; Aesthetics lectures
Full Text:
PDFRefbacks
- There are currently no refbacks.
ISSN 0585-4733
ISSN DIGITALE 1825-8646
Mimesis Edizioni
Via Monfalcone 17/19, Sesto San Giovanni (MI)
mimesis @ mimesisedizioni.it